Adrianistán

Esperanto, Interlengua y cía.

07/10/2013
Últimamente se viene hablando mucho de la importancia de conocer idiomas para poder encontrar trabajar (u obtener uno mejor). Sin embargo yo estoy viendo que todos estos problemas podrían haberse solucionado si en un ejemplo de generosidad los habitantes del planeta se hubiesen puesto de acuerdo en decidir una lengua internacional (como por ejemplo ocurre con los números o el SI de medidas). En el tema de las lenguas internacionales podrían elegirse de 3 tipos:
  1. Una lengua viva
  2. Una lengua artificial
  3. Una lengua muerta
Analicemos punto por punto las opciones que presenta cada grupo.

Una lengua viva
Puede que esto suene la opción más práctica y viable pero es la que desataría más rencillas entre países. Cada país querría que su lengua, la que ya saben, sea impuesta sobre las demás y esas luchas no llevarían a ninguna parte. Si tenemos que dar ejemplos concretos, el inglés últimamente goza de esa superioridad, pero no nos engañemos, solo es por el dominio de los EEUU. Hace tiempo este mismo puesto lo ocupó el francés y mucho antes el español, el latín y el griego. En el futuro quizá el idioma más importante sea el ruso, el chino o el árabe. ¿Quién sabe? Sin embargo ningún país querría poner un idioma actual como idioma internacional.

Una lengua artificial
Los idiomas artificiales fueron diseñados para, entre otros propósitos, usarse internacionalmente. Son idiomas muy bien diseñados en los que prima su facilidad de aprendizaje y su falta de excepciones. Su principal problema es la falta de cultura y de hablantes. Entre estos idiomas encontramos el esperanto e interlengua. Ambos son idiomas muy interesantes.

Una lengua muerta
Una lengua muerta puede parecer una buena opción pues es conocida por muchos estudiosos de la materia y no beneficiaría a ningún país. El mayor rechazo estaría en que versiones de la lengua muerta habría que implantar. En este grupo puede entrar el latín y el griego.
Tags: republica